Ahoj blbci! :) Vítáme Vás na našem novém blogu o vaření. Nabízíme Vám jednoduché recepty, které zvládne opravdu každý. Vaření už nikdy nebude Vaši noční můrou.! 嘿,蠢货! :) 欢迎到我们烹饪的新博客。我们提供简单的食谱,人人都可以做。烹饪永远不会成为你的噩梦。
čtvrtek 22. března 2012
Velikonoční beránek s makovými kudrnami - 复活节羊肉卷发罂粟
Ingredience:
Těsto:
400 g polohrubé mouky
50 g moučkového cukru
1 balení vanílinového cukru
1 KL soli
1 balení sušeného droždí (cca 7g)
150-200 ml vlažného mléka
1 vejce
Náplň:
250 ml mléka
25 g moučkového cukru
2 PL medu
nastrouhaná kůra ze 2 citrónů
100 g mletého máku
4 PL strouhanky
Na ozdobu a potření:
1 vejce
1 rozinka
1 balení práškového cukru s vanilkovou příchutí
Postup:
1. Mouku, moučkový a vanilínový cukr, sůl a droždí promícháme. Přidáme vlažné mléko, vejce a ručně zaděláme. Necháme 15 minut na teplém místě kynout. Poté ještě jednou prohněteme, povrch poprášíme hladkou moukou, překryjeme a podle potřeby necháme 30-90 minut kynout.
2. Náplň: mléko smícháme s moučkovým cukrem, medem, citrónovou kůrou a svaříme. Odstavíme z plotny, přidáme mletý mák smíchaný se strouhankou a dobře rozmícháme. Necháme trochu vychladnout.
3. Z vykynutého těsta odebereme 1/3. Zbylé těsto vyválíme na plát asi 30x40 cm (výška cca 1,5 cm). Plát potřeme makovou náplní, srolujeme a rozkrájíme na kolečka široká cca 2 cm. Ze zbylého těsta vytvarujeme hlavu, nožičky a ocásek. Jednotlivé kousky skládáme na vymazaný plech do tvaru beránka. Potřeme rozšlehaným vejcem a ještě chvíli necháme kynout. Poté dáme péct do předehřáté trouby:
Elektrická trouba: 180 – 200 °C
Horkovzdušná trouba: 160 °C
Plynová trouba: 3-4 stupeň
Doba pečení: cca 30-40 minut.
TIP: Mák můžeme nahradit mletými ořechy.
成份:
面团:
400克面粉
50克糖粉
1包香草糖
1茶匙盐
1包干酵母(约7克)
150-200毫升的温牛奶
1个鸡蛋
灌装:
250毫升牛奶
25克糖粉
2特等蜂蜜
2柠檬碎果皮
100克地面罂粟种子
4特等面包
装修及销毁:
1个鸡蛋
一个葡萄干
1盒糖粉,香草味
步骤:
第一混合面粉,糖粉和香草,盐和酵母混合。加入温牛奶,鸡蛋和手道具。离开15分钟,在一个温暖的地方上升。然后再揉,撒上面粉的表面,覆盖,并在必要时让上升为30-90分钟。
第二馅:糖粉混合牛奶,蜂蜜,柠檬皮和焊接。远离热源,加上地面罂粟种子面包屑混合炒匀。让冷却一点点。
第三复活的面团,取出1/3。剩下的面团铺开一张约30×40厘米(约1.5厘米高度)。罂粟种子填充板与蔓延,卷起,切成片约2厘米宽。剩余的面团,塑造头部,腿部和尾巴。单件组合成羔羊的形状烤盘。刷蛋液,让一段时间的上升。然后我们在预热的烤箱烤:
电烤箱:180 - 200℃
烤箱:160℃
燃气灶:3-4级
烹调时间:约30-40分钟。
提示:可以用花生取代罂粟。
pondělí 19. března 2012
Velikonoční kuřátka 复活节小鸡
Ingredience
balíček dětských piškotů
čokoládovou polevu
kandované ovoce (nebo želé bonbony) na ozdobení
náplň:
2 lžíce másla
3 lžíce moučkového cukru
citronovou šťávu
Postup
Změklé máslo utřeme s cukrem do pěny a po troškách přikapáváme citronovou šťávu. Krémem slepujeme vždy dva piškoty.
Tip: Hotová kuřátka můžeme namočit v polevě, do které vtiskneme červený hřebínek a žlutý zobáček. Ty předtím vyřízneme z kandovaného ovoce. Oči naznačíme bílou polevou, cukrovými korálky apod.
Čokoládovou polevou označíme oči, z kandovaného ovoce vykrojíme zobáček a hřebínek a přiložíme ke slepeným piškotům.
Hotová tělíčka kuřátek klademe na další piškot potřený krémem. Pro jistotu můžeme ještě kuřátko ke spodnímu piškotu připevnit párátkem.
成分
包的婴儿饼干
巧克力糖霜
蜜饯(或果冻糖果)配菜
灌装:
2汤匙黄油
3汤匙糖粉
柠檬汁
程序
糖软化黄油擦拭泡沫和小拿小滴柠檬汁。债券总是两个奶油饼干。
提示:食品鸡肉可以浸泡在釉中,这是嵌入在一个红色的鸡冠和黄嘴。他们切出的蜜饯。白色眼睛的轮廓结冰,糖果珠,等。
记巧克力的眼睛片蜜饯喙和梳理,提出进行饼干粘。
准备了鸡的小机构更碎的奶油蛋糕。当然,我们仍然可以连接到鸡饼干牙签的底部。
Kuřátka a ovečky z lineckého těsta 鸡和羊的脆饼
Připravíme si linecké těsto, které poté rozdělíme na dvě poloviny.
Linecké těsto
INGREDIENCE:
350 g hladké mouky
250 g másla nebo rostlinného tuku
140 g moučkového cukru
2 žloutky,
citronovou kůru
mouku na vál
tuk na vymazání plechu nebo pečící papír
POSTUP:
Mouku prosejeme na vál a rozsekáme do ní nadrobno ne příliš vychlazený tuk, přidáme prosetý cukr, žloutky, nastrouhanou kůru z omytého citronu a vše rychle zpracujeme na hladké těsto.
Kuřátka
POSTUP:
Část těsta určenou pro drůbeží cukroví ochutíme citronovou kůrou, rozválíme a vykrajujeme kuřátka, která upečeme dorůžova. Po dvou je spojujeme meruňkovou nebo broskvovou marmeládou.
Povrch potřeme žloutkovou polevou, kterou připravíme ze:
150 g moučkového cukru,
1 žloutku,
několika kapek citronové šťávy,
lžíce citronového likéru.
Ovečky
POSTUP:
Do zbývající části lineckého těsta přidáme asi hrst kokosové moučky a lžíci citronové šťávy, rozválíme, vykrájíme a upečeme ovečky. Po dvou spojujeme malinovou nebo rybízovou marmeládou.
Kdo chce mít ve svém ovčím stádečku i černou ovci, poleje ji polevou z hořké čokolády a posype čokoládovou rýží, případně čokoládovými hoblinkami.
Povrch potřeme citronovou polevou ze:
150 g moučkového cukru,
1 lžíce horké vody,
2 až 3 lžic citronové šťávy.
Jakmile polevy dobře zaschnou, kapkou čokolády vyznačíme zvířátkům hnědá očka. Červenou polevou domalujeme kuřátkům zobáčky, hřebínky a nožky, ovečkám mašličky.
Pečeme v předehřáté troubě při teplotě asi 180 °C.
准备糕点,然后分裂成两部分。
酥
成份:
普通面粉350克
250克黄油或植物油
140克糖粉
2个蛋黄,
柠檬皮
面粉上的冷轧板
脂肪润滑烤纸或纸
程序:
过筛面粉精细冷轧板和切成不太冷冻脂肪,加上纵横交错的糖,蛋黄,磨碎的柠檬外皮,洗净快速处理所有面糊光滑。
小鸡
程序:
部分的面糊饼干鸡,柠檬皮调味,滚平,切鸡,烤粉红色。后两者结合杏果酱或桃。
表面蔓延蛋黄釉,编写:
150克糖粉
蛋黄1个,
几滴柠檬汁
汤匙柠檬利口酒。
羊
程序:
其余的脆饼增加约一小撮椰子面粉和一汤匙柠檬汁,滚平,和烘烤vykrájíme羊的。经过两个结合树莓或红醋栗果酱。
谁愿意在你的羊和黑羊的羊群,她的黑巧克力糖霜和巧克力领域洒大米或巧克力屑。
表面蔓延柠檬糖霜:
150克糖粉
1汤匙热水
2至3汤匙柠檬汁。
一旦干燥,良好的浇头,巧克力棕色的眼睛下降,突出的小动物。画一个红色的酱雏鸡喙,梳子和腿,蝴蝶结络绎不绝。
预热烤箱烤约180°C。
Linecké těsto
INGREDIENCE:
350 g hladké mouky
250 g másla nebo rostlinného tuku
140 g moučkového cukru
2 žloutky,
citronovou kůru
mouku na vál
tuk na vymazání plechu nebo pečící papír
POSTUP:
Mouku prosejeme na vál a rozsekáme do ní nadrobno ne příliš vychlazený tuk, přidáme prosetý cukr, žloutky, nastrouhanou kůru z omytého citronu a vše rychle zpracujeme na hladké těsto.
Kuřátka
POSTUP:
Část těsta určenou pro drůbeží cukroví ochutíme citronovou kůrou, rozválíme a vykrajujeme kuřátka, která upečeme dorůžova. Po dvou je spojujeme meruňkovou nebo broskvovou marmeládou.
Povrch potřeme žloutkovou polevou, kterou připravíme ze:
150 g moučkového cukru,
1 žloutku,
několika kapek citronové šťávy,
lžíce citronového likéru.
Ovečky
POSTUP:
Do zbývající části lineckého těsta přidáme asi hrst kokosové moučky a lžíci citronové šťávy, rozválíme, vykrájíme a upečeme ovečky. Po dvou spojujeme malinovou nebo rybízovou marmeládou.
Kdo chce mít ve svém ovčím stádečku i černou ovci, poleje ji polevou z hořké čokolády a posype čokoládovou rýží, případně čokoládovými hoblinkami.
Povrch potřeme citronovou polevou ze:
150 g moučkového cukru,
1 lžíce horké vody,
2 až 3 lžic citronové šťávy.
Jakmile polevy dobře zaschnou, kapkou čokolády vyznačíme zvířátkům hnědá očka. Červenou polevou domalujeme kuřátkům zobáčky, hřebínky a nožky, ovečkám mašličky.
Pečeme v předehřáté troubě při teplotě asi 180 °C.
准备糕点,然后分裂成两部分。
酥
成份:
普通面粉350克
250克黄油或植物油
140克糖粉
2个蛋黄,
柠檬皮
面粉上的冷轧板
脂肪润滑烤纸或纸
程序:
过筛面粉精细冷轧板和切成不太冷冻脂肪,加上纵横交错的糖,蛋黄,磨碎的柠檬外皮,洗净快速处理所有面糊光滑。
小鸡
程序:
部分的面糊饼干鸡,柠檬皮调味,滚平,切鸡,烤粉红色。后两者结合杏果酱或桃。
表面蔓延蛋黄釉,编写:
150克糖粉
蛋黄1个,
几滴柠檬汁
汤匙柠檬利口酒。
羊
程序:
其余的脆饼增加约一小撮椰子面粉和一汤匙柠檬汁,滚平,和烘烤vykrájíme羊的。经过两个结合树莓或红醋栗果酱。
谁愿意在你的羊和黑羊的羊群,她的黑巧克力糖霜和巧克力领域洒大米或巧克力屑。
表面蔓延柠檬糖霜:
150克糖粉
1汤匙热水
2至3汤匙柠檬汁。
一旦干燥,良好的浇头,巧克力棕色的眼睛下降,突出的小动物。画一个红色的酱雏鸡喙,梳子和腿,蝴蝶结络绎不绝。
预热烤箱烤约180°C。
Pomerančové boží milosti 橙格雷斯神
Ingredience
25 dkg polohrubé mouky
1 kávovou lžičku másla
1 vejce
2 žloutky
trošku soli
2 vrchovaté lžíce rumu
pomerančovou šťávu i kůru
Postup:
Na vál prosijeme mouku se špetkou soli. Přidáme změklé máslo, vejce, žloutky, pomerančovou kůru i šťávu a rum. Ze surovin vypracujeme hladké a lesklé těsto. Tence vyválíme a rádýlkem nakrájíme čtverečky. Uprostřed je podélně nakrojíme a smažíme po obou stranách. Ještě teplé obalujeme v moučkovém cukru.
成分
25克面粉
1茶匙黄油
1个鸡蛋
2个蛋黄
盐少许
2堆积汤匙朗姆酒
橙汁和热情
步骤:
瓦尔请与面粉少许盐。加入软化的黄油,蛋黄,橙色热情和果汁和朗姆酒。材料准备面团光滑,有光泽。擀薄并切成正方形。在中间,两侧纵向nakrojíme和鱼苗。仍然温暖辊糖粉。
25克面粉
1茶匙黄油
1个鸡蛋
2个蛋黄
盐少许
2堆积汤匙朗姆酒
橙汁和热情
步骤:
瓦尔请与面粉少许盐。加入软化的黄油,蛋黄,橙色热情和果汁和朗姆酒。材料准备面团光滑,有光泽。擀薄并切成正方形。在中间,两侧纵向nakrojíme和鱼苗。仍然温暖辊糖粉。
Velikonoční izidor 复活节Isidorus
Ingredience
25 dkg tuku
25 dkg cukru krupice
6 žloutků
2 lžíce kakaa
6 bílků
15 dkg hladké mouky
1/2 prášku do pečiva
Postup
Tuk, cukr, žloutky a kakao třeme asi deset minut do pěny. Pak přidáme sníh ze šesti bílků, mouku a prášek do pečiva. Pomalu zamícháme a vlijeme na vymaštěný a vysypaný plech. Upečený plát potřeme marmeládou a na ní naneseme hmotu z 25 dkg mletých ořechů, 20 dkg cukru a 1,5 dl rumu. Nakonec polijeme čokoládovou polevou z jedné čokolády na vaření a 6 dkg pokrmového tuku.
成分
25克脂肪
25克砂糖
6个蛋黄
2汤匙可可
6个蛋清
15 DKG面粉
泡打粉1/2
程序
脂肪,糖,蛋黄和可可约十三分钟,直至泡沫。新增的6个白人,面粉和泡打粉的雪。慢慢搅匀,倒入抹油的烤盘上,洒。传播果酱的烤板和打击地面果仁25克,20克糖,1.5升朗姆酒的质量。最后倒入从一个巧克力的巧克力和6盎司煮熟食用油脂。
25克砂糖
6个蛋黄
2汤匙可可
6个蛋清
15 DKG面粉
泡打粉1/2
程序
脂肪,糖,蛋黄和可可约十三分钟,直至泡沫。新增的6个白人,面粉和泡打粉的雪。慢慢搅匀,倒入抹油的烤盘上,洒。传播果酱的烤板和打击地面果仁25克,20克糖,1.5升朗姆酒的质量。最后倒入从一个巧克力的巧克力和6盎司煮熟食用油脂。
Jidáše 猶大
Doba
přípravy: 30 minut
Pečení: 25
minut
Kynutí: 75 minut
Kynutí: 75 minut
Počet porcí: 25 kusů
Ingredience:
60 g
krupicového cukru
500 g hladké
mouky
300 ml
dvanáctiprocentní smetany
40 g
droždí
2 žloutky
150 g
změklého másla
nastrouhaná
kůra z jednoho citronu
2 lžičky
citronové šťávy
1 vanilkový
cukr
špetka soli
1 vejce na
potření
med na
pokapání
Postup
Ze lžíce cukru, mouky, trochy vlažné smetany
a droždí připravte kvásek. Zhruba po čtvrthodině ho smíchejte se zbytkem
cukru a mouky, žloutky, měkkým máslem, citronovou kůrou a šťávou,
vanilkovým cukrem a trochou soli. Na závěr přilijte vlažnou smetanu.
Zadělejte těsto; pokud je třeba, podsypávejte ho moukou. Pak ho nechte asi
hodinu kynout. Troubu předehřejte na 180, horkovzdušnou na 160 °C. Plech
potáhněte pečicím papírem. Z vykynutého těsta oddělujte kousky
a vyvalujte z nich válečky. Na plechu je stočte do spirály
a nechte ještě čtvrt hodiny kynout. Pak je potřete rozšlehaným vajíčkem
a přibližně na pětadvacet minut dejte do trouby. Horké jidáše pokapejte
medem a podávejte.
準備時間:30分鐘
烘烤:25分鐘
瑞星:75分鐘
份數量:25件
成份:
60克糖krupicového
普通麵粉500克
十二,每300毫升奶油
40克酵母
2個蛋黃
150克黃油,軟化
一個檸檬碎果皮
檸檬汁2茶匙
1香草糖
少許鹽
1個雞蛋銷毀
蜂蜜滴
程序
湯匙糖,麵粉,奶油和一點點溫暖的酵母準備酵母。約十五分鐘後,混合剩餘的糖和麵粉,蛋黃,軟黃油,檸檬皮和汁,香草糖和少許鹽。最後,添加溫暖的奶油。揉麵團,如有必要,它podsypávejte麵粉。然後讓它上升了大約一個小時。烤箱預熱到180,熱空氣在160°C。拉出烤盤紙。上升麵團從vyvalujte輥和分離。板扭成螺旋,讓再過十五分鐘上升。然後,刷蛋液,並給二十五分鐘,在烤箱。熱猶大小雨用蜂蜜和服務。
烘烤:25分鐘
瑞星:75分鐘
份數量:25件
成份:
60克糖krupicového
普通麵粉500克
十二,每300毫升奶油
40克酵母
2個蛋黃
150克黃油,軟化
一個檸檬碎果皮
檸檬汁2茶匙
1香草糖
少許鹽
1個雞蛋銷毀
蜂蜜滴
程序
湯匙糖,麵粉,奶油和一點點溫暖的酵母準備酵母。約十五分鐘後,混合剩餘的糖和麵粉,蛋黃,軟黃油,檸檬皮和汁,香草糖和少許鹽。最後,添加溫暖的奶油。揉麵團,如有必要,它podsypávejte麵粉。然後讓它上升了大約一個小時。烤箱預熱到180,熱空氣在160°C。拉出烤盤紙。上升麵團從vyvalujte輥和分離。板扭成螺旋,讓再過十五分鐘上升。然後,刷蛋液,並給二十五分鐘,在烤箱。熱猶大小雨用蜂蜜和服務。
Velikonoční beránek - biskupský 復活節的羔羊 - 主教
14 dkg cukru
1 vanilkový cukr
6 vajec
špetka soli
14 dkg moučkového cukru
28 dkg hladké mouky
1/2 prášku do pečiva
7 dkg půlených vlašských ořechů
20 dkg kandovaného ovoce
3 kapky citronové šťávy
7 dkg hrubě nastrouhané čokoládyPOSTUP:
Změklé máslo, cukr, žloutky, vanilkový cukr a špetku soli smícháme a vyšleháme do pěny. Z bílků a moučkového cukru vyšleháme tuhý sníh. Dále kandované ovoce a ořechy smícháme s trochou mouky. Postupně vše smícháme dohromady. Naplníme formy beránků, které jsou předem vymazané máslem a vysypané moukou. Pečeme asi 50 minut na 170 stupňů. Beránka po upečení můžeme polít čokoládovou polevou.
成份:
28克黃油,軟化
14克糖
1香草糖
6個雞蛋
少許鹽
14克糖粉
28克麵粉
泡打粉1/2
7盎司核桃,減半
20克蜜餞
3滴檸檬汁
7盎司的巧克力,粗磨碎
程序:
軟化的黃油,糖,蛋黃,香草糖和少許的鹽混合和鞭,直到泡沫。對於白人和糖粉鞭僵硬的雪。此外,蜜餞和少許麵粉混合堅果。逐漸混合在一起的一切。填補了羔羊的形式,預先清除用黃油,撒上麵粉。 170度烤約50分鐘。羊肉可以倒入烘烤巧克力。
středa 7. března 2012
Klobáska ve vaječném županu/ 浴衣在鸡蛋香肠
Ingredience:
2 vajíčka, libovolná klobáska, cibule, sýr, petrželka na ozdobení, pepř, sůl.
Postup:
Na pánvi rozehřejeme trochu olivového olej. Po chvíli přidáme nakrájenou cibuli. Přihodíme nákrájenou klobásku na kolečka a z lehka orestujeme. Zhruba po 5 minutách restování vyklepneme vajíčko a přidáme sýr, který předtím nakrájíme na plátky. Pomalu zahříváme dalších 5 minut a průběžně dochutíme solí a pepřem. Podáváme s chlebem nebo topinkou.
Dobrou chuť :)
浴衣在鸡蛋香肠
成份:
鸡蛋2个,任何香肠,洋葱,奶酪,装饰香菜,胡椒粉,盐。
步骤:
锅热少许橄榄油。一段时间后,加入切碎的洋葱。投掷切碎成片香肠和炸光。约5分钟后,灼热敲鸡蛋和奶酪切成片,原先。接下来的5分钟慢慢加热,并保持盐和胡椒调味。配上面包或土司。
享受一顿:)
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)